Women's
Studies
539A
A Poetic Exchange Between
Sir John Harrington I and Lady Mary Cheke (ca.1527-1616)
AN OBSERVATION AGAINST
Woemen fondlie gathered out of
the scriptur & thus turned in
to verse.
There was not certaine when a certaine Preacher,
That never learn’d, and yet became a teacher:
Who having read in latine thus a text,
Of (erat quidam homo*) much perplext
Hee seem’d the same with studie great to skan,
5
In English thus, there was a certaine man.
But now, quoth hee good people note you this
Hee saith there was, he doth not say there is:
For in these dayes of ours it is most certaine
Of promise, oath, word, deed no man is certaine
10
Yet by my text, you see it comes to passe
That surely once a certaine man there was;
But yet I thinke in all the Bible no man
Can finde this text, there was a certaine woman.
*erat quidam homo, Latin for
"There was a certain man," the initial words of many stories in the
Bible.
THE SAME FULLIE AND
fairely answered as followeth.
That in the bible no man yet could finde
A certaine woman argues men are blind;
Blind was the preacher and had little learning
The certaine cause of his so ill discerning.
A certane woeman of the multitude
5
Once blest the papps* that gave our Savour food
A certaine woeman eke a milstone threw
From Thebes walles and so Abimilech slew;*
And ift be true that holy writt doth say,
There was a certaine woman call’d Lydia,*
10
Nay more, though it by men be overswaid
The text reportes there was a certaine maid:
Which argues there weir certaine woemen then,
Certaine indeed, more certaine farr then men.
Well might your preacher then stand much perplext,
15
To see how grossly hee bely’d his text.
And blush his matter was no better suited,
Then by a woeman thus to be confuted:
Yet for his comfort one true note be made
When there is now no certain man he sayd.
20
*papps, breasts
*Abimilech, Abimelech, bastard
son of Gideon and ruler of Israel for a short time, whose story is told
in Judges 9.
*Lydia, a Christian convert
mentioned in Acts 16:14-15.
Lady Mary Cheke was an
attendant on Queen Elizabeth I and extraordinary lady of the Privy
Chamber at Elizabeth's coronation (Stevenson and Davidson, Early Modern Women Poets, 21); Sir
John Harrington was the queen's nephew (through his father's marriage
to a "natural"--bastard--daughter of Henry VIII). Their "answer poems"
are an example of "flyting," a ritualized war of words popular at the
Tudor court. (See
Chris Boswell, The Culture and Rhetoric of the Answer
Poem 1485-1626 .) Like many other answer poems in early
modern England, they circulated in manuscript among the literati of the
era.
These two poems serve as unattributed epigraphs to the
polemical tract Womans Worth
by
William Page (1590-1664). Page was an English divine and fellow of of
All Soul's College, Oxford. He published three books, but this
particular work never saw print. It is
similar in tone and content to published tracts of the Woman
Controversy, the late-sixteenth/early-seventeenth-century debate
about the nature of women. There are three extant manuscript copies of Womans Worth in three different
hands, none of them Page's; one is held by the Wigan Borough Archives;
another by the Bodleian
Library; and a third by the British Library. I have reproduced the
orthography of the Wigan version; the line numbering is editorial.